| 上海    香港    西藏   廣西   貴陽(yáng)  |  
項目設計施工
Project design and construction
設計源于生活  細節成就品質(zhì)
Design comes from the details of life and quality
功能  材料  工藝  造價(jià)
審美形式  藝術(shù)風(fēng)格  商業(yè)價(jià)值
以客戶(hù)為導向,以差異化為目標,竭力使每一個(gè)舞臺設計項目都完美呈現。
Functional material process cost
Aesthetic Form Art Style Commercial Value
Customer-oriented and differentiation as the goal, we strive to make every stage design project perfect.
在經(jīng)濟與美學(xué)的原則中做最優(yōu)的平衡,對空間進(jìn)行概念與構思,致力彰顯完美的比例和燈光音響運用。
可以根據圖紙做模擬現場(chǎng)、編輯程序及三維動(dòng)畫(huà)演示設計, 為您提供不 一樣的舞臺舞美設計服務(wù)!
Do the best balance between the principles of economy and aesthetics, conceptualize and conceive the space, and strive to show perfect proportions and the use of lights and sound.
You can do simulation scenes, editing programs and 3D animation demonstration designs based on drawings, providing you with different stage dance design services!


舞臺初步
方案確認               
舞臺概念
方案設計             
舞臺概念
方案匯報             
舞臺概念
方案修改             
舞臺深化
方案設計             
舞臺深化
方案匯報             
舞臺深化
方案修改             
施工圖紙
制作 
           
設計相關(guān)
單位參與
設計相關(guān)
單位配合
業(yè)主單位
參與
業(yè)主單位
參與
周期較長(cháng)
需要以舞臺
圖紙為設計
依據
我司中標  
材料封樣   
技術(shù)交流
樣板安裝
過(guò)程安裝
維保
進(jìn)場(chǎng)通知
進(jìn)場(chǎng)資料
圖紙確認
材料進(jìn)場(chǎng)
系統調試
交接
與監理、總包及各
    配合單位接洽       
工人進(jìn)場(chǎng)
安全教育
舞臺設備安裝
測量放線(xiàn)      
竣工驗收      
施工項目管理
construction project management
守住安全、質(zhì)量雙紅線(xiàn)
嚴密部署,科學(xué)合理 做到 “我辦事,您放心”
Strict deployment, scientific and reasonable
"I handle affairs, you can rest assured"
組織實(shí)施方案
Organizational implementation plan
作為實(shí)施方, 將緊密結合本項目的實(shí)施目標,采用標準化、規范化、數據化的項目實(shí)施管理標準,來(lái)組建壹支高質(zhì)量、高效的項目管理與項目實(shí)施團隊。通過(guò)規范標準化的項目管理實(shí)現以下五個(gè)方面的目標,從而成功完成項目實(shí)施目標任務(wù)。
As the implementing party, we will closely integrate the implementation goals of this project and adopt standardized, standardized and data-based project implementation management standards to form a high-quality and efficient project management and project implementation team. Through standardized and standardized project management, the following will be achieved: Five aspects of goals to successfully complete the project implementation goals and tasks.
用戶(hù)滿(mǎn)意 Customer satisfaction
用戶(hù)滿(mǎn)意度目標 在項目實(shí)施過(guò)程中,要壹如既往地堅持和貫穿100% 讓用戶(hù)滿(mǎn)意的項目服務(wù)理念進(jìn)行項目實(shí)施和項目管理,這是項目管理追求的主要目標,如果這個(gè)目標沒(méi)有達到,公司認為這個(gè)項目就是不合格的項目管理與項目執行。
User satisfaction goals In the project implementation process, we must as always adhere to and run through the project service concept of 100% customer satisfaction for project implementation and project management. This is the main goal pursued by project management. If this goal is not achieved, the company Think of this project as substandard project management and project execution.
按時(shí)完成所有任務(wù) Complete all tasks on time
按時(shí)完成所有任務(wù)目標 項目實(shí)施團隊接到項目服務(wù)合同后,項目組會(huì )嚴格遵守合同條款進(jìn)行項目實(shí)施,不折不扣地完成合同規定的所有任務(wù),并確保合同按時(shí)按質(zhì)完成。 如果項目執行過(guò)程中出現任何變化,我們會(huì )主動(dòng)友好的與用戶(hù)協(xié)商討論行,在保障用戶(hù)利益的前提下,雙方達成壹致,確保項目順利實(shí)施完成,讓用戶(hù)滿(mǎn)意。
Complete all tasks on time. After the project implementation team receives the project service contract, the project team will strictly abide by the terms of the contract to implement the project, complete all the tasks specified in the contract, and ensure that the contract is completed on time and quality. If the project execution process If there are any changes in the process, we will actively and friendly negotiate and discuss with the user. Under the premise of protecting the interests of the user, the two sides agree to ensure that the project is successfully implemented and the user is satisfied.
質(zhì)量控制 QC
質(zhì)量控制目標 質(zhì)量控制的重要性在項目管理中是極其重要的,本公司正是通過(guò)質(zhì)量控制來(lái)保証項目的順利實(shí)施,以確保不會(huì )造成任何形式的返工。
The importance of quality control objectives Quality control is extremely important in project management.The company uses quality control to ensure the smooth implementation of the project to ensure that it will not cause any form of rework.
成本控制 Cost Control
成本控制目標 在成本控制方面,應盡量避免、減少用戶(hù)的項目以外的開(kāi)支,在保証質(zhì)量的前提下,幫助用戶(hù)充分發(fā)揮設備的作用。
In terms of cost control, cost control objectives should try to avoid and reduce expenditures other than users' projects, and help users make the most of the equipment under the premise of ensuring quality.
降低風(fēng)險 reduce risk
降低風(fēng)險的目標 任何事物的發(fā)展都會(huì )有壹定的意外,它的發(fā)生是不可定的,這種脫離常規的 意外之風(fēng)險,如果我們充分重視風(fēng)險會(huì )造成的影響,就可以避免遭受較大的損失。 項目組在實(shí)施之前,將風(fēng)險意識貫穿到每個(gè)施工成員,并制定相應的降低或避免風(fēng)險產(chǎn)生的主要措施,目前我們的風(fēng)險管理主要從以下三方面著(zhù)手: 確定風(fēng)險因素 阻止不可承受的風(fēng)險發(fā)生 制定風(fēng)險發(fā)生的應急解救方案 風(fēng)險因素的確定要根據項目的具體情況。在此次項目工程實(shí)施中,存在實(shí)施時(shí)間長(cháng),實(shí)施工程量大等風(fēng)險。
The goal of reducing risk is that there is a certain accident in the development of anything, and its occurrence is uncertain. This kind of risk of accidents that deviates from the conventional, if we pay full attention to the impact of risk, we can avoid suffering large losses. Prior to implementation, the project team permeates the risk awareness to each construction member and formulates corresponding main measures to reduce or avoid the risk. At present, our risk management mainly starts from the following three aspects: Determine the risk factors to prevent unbearable risks The determination of the risk factors of the emergency rescue plan that occurred when the risk occurred should be based on the specific conditions of the project. In the implementation of this project, there are risks such as long implementation time and large amount of implementation.


用戶(hù)滿(mǎn)意
Customer satisfaction
按時(shí)完成
所有任務(wù)
finish on time
All tasks
質(zhì)量控制
Quality Control
成本控制
Cost control
降低風(fēng)險
Reduce risk
舞臺現場(chǎng)安裝調試
Stage site installation and commissioning
項目管理班子配置
Project management team configuration
項目實(shí)施組織采用項目領(lǐng)導組領(lǐng)導下的各級項目組長(cháng)負責制,并明確規范所屬各組的職責及組間協(xié)調關(guān)系。 這種組織機構在多個(gè)大型工程項目中采用的,并被驗証為行之有效的工程組織方案。
The project implementation organization adopts the project leader responsibility system at all levels under the leadership of the project leadership group, and clearly regulates the responsibilities of each group and the coordination relationship between the groups. This organization has been adopted in multiple large-scale engineering projects and has been verified A proven engineering organization.
項目領(lǐng)導小組 Project Leading Group
項目領(lǐng)導小組是針對項目的特點(diǎn)而專(zhuān)門(mén)成立的。由實(shí)施方公司領(lǐng)導擔任組長(cháng),公司技術(shù)總監、項目相關(guān)部門(mén)負責人等共同組成,負責對項目的組織領(lǐng)導,協(xié)調公司資源,應對重大事項。
The project leadership group is specifically established for the characteristics of the project. It is composed of the leader of the implementing company as the team leader, the company's technical director, and the heads of the relevant departments of the project.  
項目總監 Project Director
項目總監主要職責包括對項目有重大影響的需求變化、總體方案的改變、重要的人事變動(dòng)等進(jìn)行決策;聽(tīng)取項目經(jīng)理對項目進(jìn)展情況報告,對項目實(shí)施程進(jìn)行監督指導;幫助項目經(jīng)理協(xié)調和解決雙方合作中出現的問(wèn)題,推動(dòng)本項目順利實(shí)施。 
The main duties of the project director include making decisions about changes in demand that have a significant impact on the project, changes in the overall plan, and important personnel changes; listening to the project manager's report on the progress of the project, and supervising and guiding the project implementation process; helping the project manager coordinate and resolve Problems arising from the cooperation between the two parties will promote the smooth implementation of this project.
項目經(jīng)理 project manager  
本項目采用項目經(jīng)理負責制,項目經(jīng)理是整個(gè)項目的核心。項目經(jīng)理全面負責本項目中規定的時(shí)間、預計的費用等約束條件下完成項目目標,達到用戶(hù)滿(mǎn)意。
項目溝通協(xié)調將占用項目經(jīng)理75%-90%的工作時(shí)間,可見(jiàn)項目溝通是項目經(jīng)理最重要的工作。項目經(jīng)理應在項目進(jìn)展過(guò)程中協(xié)調項目組內部、合作雙方及用戶(hù)方的關(guān)系,保持團隊良好的合作精神和高昂的士氣。  
This project adopts the project manager responsibility system, which is the core of the entire project. The project manager is fully responsible for completing the project goals under the constraints of time, estimated costs and other constraints in the project, and achieving customer satisfaction.
Project communication and coordination will occupy 75% -90% of the project manager's working time. It can be seen that project communication is the most important work for the project manager. The project manager should coordinate the relationship between the project team, the two parties and the user during the project progress, and maintain the team Good team spirit and high morale.
專(zhuān)家支持組 Expert Support Group
根據公司項目質(zhì)量管理體系的要求,結合本項目的特點(diǎn),成立專(zhuān)家支持組,提供項目實(shí)施過(guò)程中的技術(shù)咨詢(xún)工作。根據評審內容的不同由不同部門(mén)的人員組成。壹方面對項目各階段產(chǎn)生的成果進(jìn)行評審,另壹方面對項目計劃等過(guò)程文檔進(jìn)行評審。 專(zhuān)家支持組由我方公司內部資深專(zhuān)家組成。專(zhuān)家組還將承擔系統總體設計、審理設計的工作。
According to the requirements of the company's project quality management system and the characteristics of the project, an expert support group was set up to provide technical consulting work during the project implementation process. According to the content of the review, it was composed of personnel from different departments. The results are reviewed, and on the other hand, process documents such as project plans are reviewed. The expert support group is composed of senior experts from our company. The expert group will also undertake the overall system design and review design.
商務(wù)執行組 Business Executive Team
完成系統設備采購、相關(guān)軟件的采購,包括與供應商進(jìn)行商務(wù)談判,簽訂采購合同,進(jìn)行采購合同執行情況跟蹤,聯(lián)系進(jìn)行安裝等工作。還協(xié)助本項目文檔管理人員負責整個(gè)項目所有相關(guān)文檔的收集工作。
Complete system equipment procurement and related software procurement, including business negotiations with suppliers, signing procurement contracts, tracking the implementation of procurement contracts, and contacting for installation. Also assist the project document management staff in charge of collecting all relevant documents for the entire project jobs.
現場(chǎng)代表 Scene representative
現場(chǎng)代表是本項目所有工作的聯(lián)系紐帶。它負責與項目業(yè)主單位的各級用戶(hù)的溝通,了解現場(chǎng)情況;負責與實(shí)施人員溝通,控制工程實(shí)施進(jìn)展,編寫(xiě)項目工程簡(jiǎn)報。
The on-site representative is the connection link for all the work of the project. It is responsible for communicating with users at all levels of the project owner unit to understand the situation on the site; communicating with implementation personnel, controlling the progress of the project implementation, and preparing project project briefings.
質(zhì)保小組  Quality Assurance Team
質(zhì)保小組負責監督工程實(shí)施進(jìn)度,審查設計文擋質(zhì)量,檢查工程實(shí)施質(zhì)量。督促實(shí)施全過(guò)程的安全生產(chǎn),糾正違章,配合有關(guān)部門(mén)排除實(shí)施不安全因素;進(jìn)行質(zhì)量記錄的管理。
The quality assurance team is responsible for supervising the implementation progress of the project, reviewing the quality of the design documentation, checking the quality of the implementation of the project, supervising the implementation of the entire process of safe production, rectifying violations, and cooperating with relevant departments to eliminate unsafe factors of implementation; and managing quality records.
用戶(hù)培訓/文檔組 User training / document group  
用戶(hù)培訓/文檔組負責組織項目相關(guān)人員對最終用戶(hù)進(jìn)行各個(gè)級別的培訓,包括制定培訓計劃、編寫(xiě)培訓資料、安排培訓教師、評測培訓效果等。 除培訓以外,還負責收集和整理工程實(shí)施以及系統開(kāi)發(fā)中產(chǎn)生的所有文檔資料(書(shū)面或電子形式),并及時(shí)向用戶(hù)單位交付技術(shù)文檔。
The user training / documentation group is responsible for organizing project personnel to train end users at all levels, including formulating training plans, writing training materials, arranging training teachers, evaluating training effects, etc. In addition to training, it is also responsible for collecting and organizing project implementation and systems All documents (written or electronic) generated during development, and timely delivery of technical documents to user units.